<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"><channel><title>Claude Code コマンド図鑑</title><description>Claude Code のスラッシュコマンド・キーボードショートカット・基本の使い方を、非エンジニアにも読める日本語で索引にまとめた非公式辞典。</description><link>https://claude-code-commands.com/</link><language>ja-jp</language><item><title>Claude の変更を承認・拒否する（編集の受け入れ）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/accept-edits/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/accept-edits/</guid><description>Claude が提案したファイル変更を、内容を確認してから承認・拒否する流れ</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>file</category><category>pattern</category></item><item><title>別のフォルダを作業範囲に加える（/add-dir）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/add-dir/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/add-dir/</guid><description>現在のプロジェクトの外にあるフォルダも、Claude から読める作業範囲に加える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>file</category><category>slash</category></item><item><title>下請けの Claude を管理する（/agents）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/agents/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/agents/</guid><description>特定の役割を持たせたサブエージェント（下請け Claude）の一覧と管理</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>ファイルを直接指名して読ませる（@ でファイルを指す）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/at-file/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/at-file/</guid><description>`@` に続けてファイル名を書くと、そのファイルを Claude に読ませられる</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>file</category><category>pattern</category></item><item><title>bash コマンドを直接打つ（! 接頭辞）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/bang-prefix/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/bang-prefix/</guid><description>行頭に `!` を付けると、Claude を介さずに shell コマンドを直接実行できる</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>pattern</category></item><item><title>走らせっぱなしのシェルを管理する（/bashes）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/bashes/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/bashes/</guid><description>バックグラウンドで動きっぱなしのシェル（dev サーバ等）の一覧と停止</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>大きな変更を分業で走らせる（/batch）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/batch/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/batch/</guid><description>コードベース横断の大きな変更を 5〜30 個の小分けに割って、複数のエージェントに並列で実行させる</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>会話を分岐する（/branch）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/branch/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/branch/</guid><description>今の会話を残したまま、枝分かれした別の会話を同じ地点から始める</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>ちょい聞き（/btw）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/btw/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/btw/</guid><description>進行中の作業を邪魔せずに、別の軽い質問を差し込むための横入り</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>Claude API の作法を呼び出す（/claude-api）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/claude-api/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/claude-api/</guid><description>Claude API や Anthropic SDK を使ったコードを書く／直す時の参考資料（キャッシュ・思考・ツール等）を呼び出す</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>今の会話を捨てて最初から（/clear）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/clear/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/clear/</guid><description>今の会話履歴を全部捨てて、まっさらな状態から話し始める</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>プロンプトの色を変える（/color）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/color/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/color/</guid><description>プロンプト入力欄の色を選んで、セッション同士を見た目で区別する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>会話を畳む（/compact）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/compact/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/compact/</guid><description>長くなった会話を要約して畳み、軽い状態で続きを話せるようにする</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>context</category><category>slash</category></item><item><title>設定画面を開く（/config）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/config/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/config/</guid><description>Claude Code の各種設定を対話画面で切り替える（別名 `/settings`）</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>setting</category></item><item><title>コンテキストの残量を見る（/context）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/context/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/context/</guid><description>今の会話が Claude の「一度に覚えていられる量」のどこまで埋まっているかを可視化する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>context</category><category>slash</category></item><item><title>直前の返事をコピー（/copy）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/copy/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/copy/</guid><description>直前の Claude の返事をクリップボードに丸ごと（またはコードブロック単位で）コピーする</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>いくら使ったか確認（/cost）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/cost/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/cost/</guid><description>今のセッションでかかっている料金や消費量の目安を表示する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>行頭へジャンプ（Ctrl + A）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-a/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-a/</guid><description>カーソルを今の行の先頭へ一気に動かす</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>shortcut</category></item><item><title>裏で走らせる（Ctrl + B）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-b/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-b/</guid><description>今走っているコマンドをバックグラウンドに回して、会話を続けられるようにする</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>shortcut</category></item><item><title>作業全体を止める（Ctrl + C）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-c/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-c/</guid><description>Claude Code 自体を終了する、あるいは強めに動作を中断する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>shortcut</category></item><item><title>セッションを静かに終える（Ctrl + D）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-d/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-d/</guid><description>入力欄が空の状態で Ctrl+D を押すと、セッションを穏やかに終了する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>shortcut</category></item><item><title>行末へジャンプ（Ctrl + E）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-e/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-e/</guid><description>カーソルを今の行の末尾へ一気に動かす</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>shortcut</category></item><item><title>外部エディタで書く（Ctrl + G）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-g/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-g/</guid><description>今書きかけのプロンプトを、普段使いのエディタで開いてじっくり書く</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>shortcut</category></item><item><title>行末まで削除する（Ctrl + K）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-k/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-k/</guid><description>カーソルから行末までを削除する。消した分は Ctrl+Y で貼り直せる</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>shortcut</category></item><item><title>画面をきれいにする（Ctrl + L）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-l/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-l/</guid><description>会話の履歴はそのままに、画面の表示だけをさっぱりさせる</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>shortcut</category></item><item><title>詳細ログを開く（Ctrl + O）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-o/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-o/</guid><description>ツール呼び出しの詳細を含むトランスクリプトビューを開閉する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>shortcut</category></item><item><title>過去の入力を検索する（Ctrl + R）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-r/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-r/</guid><description>前に打ったメッセージやコマンドを、キーワードで遡り検索する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>shortcut</category></item><item><title>タスクリストを出し入れする（Ctrl + T）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-t/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-t/</guid><description>画面下のタスクリスト表示を表示／非表示に切り替える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>shortcut</category></item><item><title>行頭まで削除する（Ctrl + U）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-u/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-u/</guid><description>カーソルから行頭までを削除する。消した分は Ctrl+Y で貼り直せる</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>shortcut</category></item><item><title>画像を貼り付ける（Ctrl + V）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-v/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-v/</guid><description>クリップボードの画像を入力欄に貼り付けて Claude に渡す（Mac は Cmd+V、Windows は Alt+V）</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>shortcut</category></item><item><title>直前の単語を削除する（Ctrl + W）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-w/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-w/</guid><description>カーソルの直前にある 1 単語を削除する。消した分は Ctrl+Y で貼り直せる</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>shortcut</category></item><item><title>裏のエージェントを全停止する（Ctrl + X Ctrl + K）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-x-ctrl-k/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ctrl-x-ctrl-k/</guid><description>バックグラウンドで走っているエージェントを 2 回押しで全停止する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>shortcut</category></item><item><title>原因を掘りに行く（/debug）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/debug/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/debug/</guid><description>詳しいログを出しつつ、うまく動かない原因を Claude と一緒に掘り下げるモードに入る</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>デスクトップで続ける（/desktop）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/desktop/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/desktop/</guid><description>ターミナルで開いている会話をそのまま Claude Code のデスクトップアプリに引き継ぐ</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>変更差分を見る（/diff）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/diff/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/diff/</guid><description>Claude が加えた変更の前後差分を、見やすい形で一覧表示する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>file</category><category>slash</category></item><item><title>インストールと設定を診断（/doctor）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/doctor/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/doctor/</guid><description>Claude Code 本体や周辺ツールがちゃんと動く状態かを自動点検する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>思考の深さを調整（/effort）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/effort/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/effort/</guid><description>同じモデルでも、どれくらい深く考えてから答えるかの強度を切り替える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>setting</category></item><item><title>今の応答を止める（Esc）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/esc/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/esc/</guid><description>Claude の返答の途中で Esc を押すと、その応答を止められる</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>shortcut</category></item><item><title>時間を巻き戻す（Esc Esc）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/esc-esc/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/esc-esc/</guid><description>会話やコードを過去の一点まで巻き戻すチェックポイント機能を呼び出す</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>shortcut</category></item><item><title>Claude Code を終了する（/exit）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/exit/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/exit/</guid><description>今のセッションを終了して Claude Code を閉じる</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>会話を書き出す（/export）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/export/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/export/</guid><description>今までのやり取りをプレーンテキストやファイルとして外に書き出す</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>Fast mode に切り替え（/fast）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/fast/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/fast/</guid><description>返答を速くする代わりに、じっくり考える度合いを下げるモードに切り替える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>開発チームに意見を送る（/feedback）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/feedback/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/feedback/</guid><description>Claude Code の開発チームにバグ報告や要望を直接送る</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>権限確認を減らす（/fewer-permission-prompts）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/fewer-permission-prompts/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/fewer-permission-prompts/</guid><description>読み取り系の Bash や MCP 呼び出しをまとめて許可リストに入れ、毎回の確認ダイアログを減らす</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>集中表示モード（/focus）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/focus/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/focus/</guid><description>自分の直前の質問・ツール呼び出しの要約・Claude の最終返答だけに絞ったミニマルな表示に切り替える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>メモを追加する（# 接頭辞）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/hash-prefix/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/hash-prefix/</guid><description>行頭に `#` を付けると、その内容を Claude の記憶（メモ）に書き足せる</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>context</category><category>pattern</category></item><item><title>コマンド一覧を開く（/help）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/help/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/help/</guid><description>使えるコマンドの一覧と使い方を一覧で表示する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>フックの確認・編集（/hooks）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/hooks/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/hooks/</guid><description>特定の場面で自動実行される仕込み（hooks）を表示・編集する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>エディタと繋ぐ（/ide）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ide/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ide/</guid><description>VS Code などのエディタと Claude Code を連携させ、差分表示や選択範囲の受け渡しを有効にする</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>プロジェクトの取扱説明書を作る（/init）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/init/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/init/</guid><description>今いるプロジェクトを Claude が理解するための CLAUDE.md の雛形を自動で作る</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>context</category><category>slash</category></item><item><title>キーバインドを編集（/keybindings）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/keybindings/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/keybindings/</guid><description>`~/.claude/keybindings.json` を開いてキーボードショートカットを自分好みに変える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>アカウントにログイン（/login）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/login/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/login/</guid><description>Anthropic のアカウントにサインインして Claude Code を使える状態にする</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>アカウントからログアウトする（/logout）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/logout/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/logout/</guid><description>今の端末で Claude Code にログインしているアカウントからサインアウトする</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>定期的に何かを実行（/loop）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/loop/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/loop/</guid><description>指定した間隔で同じ指示を繰り返し実行する仕組み</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>MCP サーバーを繋ぐ（/mcp）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/mcp/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/mcp/</guid><description>Slack や GitHub、データベースなどの外部ツールを Claude から使えるようにする接続管理画面を開く</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>記憶ファイルを管理（/memory）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/memory/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/memory/</guid><description>Claude が常に参照する記憶ファイル（CLAUDE.md 等）を開いて編集する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>context</category><category>slash</category></item><item><title>スマホアプリの QR を出す（/mobile）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/mobile/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/mobile/</guid><description>Claude のモバイルアプリをダウンロードするための QR コードをターミナルに表示する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>使うモデルを変える（/model）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/model/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/model/</guid><description>会話の途中でも、使う Claude のモデル（頭脳）を切り替える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>モデルを切り替える（Option + P）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/option-p/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/option-p/</guid><description>今書きかけのプロンプトを消さずに、使うモデル（Opus / Sonnet など）を切り替える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>shortcut</category></item><item><title>応答の見た目を変える（/output-style）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/output-style/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/output-style/</guid><description>Claude の返し方（口調、長さ、書式）を用途に合わせたスタイルに切り替える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>setting</category></item><item><title>権限ルールを管理する（/permissions）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/permissions/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/permissions/</guid><description>どのコマンド・ツールを許可するか／確認するかのルールを見る・書き換える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>setting</category></item><item><title>計画モードに入る（/plan）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/plan/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/plan/</guid><description>先にやる手順を Claude に書かせて合意してから、実作業に進むモード</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>プラグインの管理（/plugin）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/plugin/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/plugin/</guid><description>Claude Code に後付けで機能を追加するプラグインの一覧・追加・更新を管理する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>PR のコメント取得（廃止）（/pr-comments）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/pr-comments/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/pr-comments/</guid><description>GitHub の PR コメントをまとめて取り込んでいた旧コマンド。v2.1.91 で廃止され、現在は Claude に直接「この PR のコメントを見て」と頼む</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>セッションの要約を出す（/recap）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/recap/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/recap/</guid><description>今までのやり取りの要点をまとめて表示する（畳まずに、並行して見返す用）</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>スマホから操作する（/remote-control）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/remote-control/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/remote-control/</guid><description>スマホやタブレットからパソコンの Claude Code セッションを操作できる窓口を開く</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>セッションの名前を変える（/rename）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/rename/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/rename/</guid><description>今開いているセッションの名前を付け直して、後で `/resume` から見分けやすくする</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>前の会話の続きから始める（/resume）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/resume/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/resume/</guid><description>過去のセッションを一覧から選んで、続きから話を再開する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>プルリクを読んでもらう（/review）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/review/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/review/</guid><description>GitHub のプルリクエスト（PR）を Claude にレビューしてもらう</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>会話とコードを巻き戻す（/rewind）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/rewind/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/rewind/</guid><description>会話やファイル変更を過去のチェックポイントまで巻き戻して、やり直す</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>サンドボックスを切替（/sandbox）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/sandbox/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/sandbox/</guid><description>bash コマンドを OS レベルで隔離して走らせる『サンドボックス』モードの切替メニューを開く</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>セッションに名前を付ける（/save）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/save/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/save/</guid><description>今の会話に名前を付けて保存し、後で `/resume` から見分けやすくする</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>定期実行を組む（/schedule）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/schedule/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/schedule/</guid><description>決まった時間や GitHub イベントで自動的に Claude を走らせる『ルーティン』を作成・管理する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>安全性を点検する（/security-review）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/security-review/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/security-review/</guid><description>今の変更に、秘密情報漏れや脆弱性などの安全上の問題が無いかを一通り確認する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>改行を入れる（Shift + Enter）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/shift-enter/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/shift-enter/</guid><description>送信せずに改行して、複数行のメッセージを組み立てる</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>shortcut</category></item><item><title>モードを切り替える（Shift + Tab）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/shift-tab/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/shift-tab/</guid><description>承認の厳しさや計画モードなどの動作モードを順に切り替える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>shortcut</category></item><item><title>書いたコードを単純にする（/simplify）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/simplify/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/simplify/</guid><description>直前に書いてもらったコードの複雑さを見直して、もっと素直に書き直す</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>使えるスキル一覧（/skills）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/skills/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/skills/</guid><description>今のセッションで使えるスキル（Claude に手順書として渡す手札）を一覧表示する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>音声で話しかける（Space 長押し）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/space-hold/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/space-hold/</guid><description>スペースキーを押している間だけマイクを拾って、話した内容を入力欄に書き起こす</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>shortcut</category></item><item><title>使用履歴を可視化（/stats）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/stats/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/stats/</guid><description>日次・セッションごとの使用量や履歴をまとめて見る</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>今の状態をまとめて見る（/status）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/status/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/status/</guid><description>今のセッションのモデル・使用量・モード・プロジェクトなどを一覧で確認する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>ステータスラインを飾る（/statusline）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/statusline/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/statusline/</guid><description>画面下部に常時表示されるステータスラインの中身を、自分のシェルスクリプトなどで差し替える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>候補を受け入れる／一覧を開く（Tab）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/tab/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/tab/</guid><description>入力中に Tab を押すと、補完候補の受け入れや一覧表示ができる</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>shortcut</category><category>shortcut</category></item><item><title>ターミナルのキーを整える（/terminal-setup）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/terminal-setup/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/terminal-setup/</guid><description>Shift+Enter などの特殊キーが Claude Code に届くように、ターミナル側の設定を整える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>カラーテーマを変える（/theme）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/theme/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/theme/</guid><description>Claude Code の画面配色（ライト／ダーク等）を切り替える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>setting</category></item><item><title>描画モードを切り替え（/tui）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/tui/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/tui/</guid><description>画面のちらつきを抑え、マウス操作が効く『フルスクリーン』描画に切り替える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>クラウドで計画を練る（/ultraplan）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ultraplan/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ultraplan/</guid><description>計画づくりをクラウド上の Claude に任せ、ブラウザで部分ごとにコメントしながら仕上げる</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>クラウドで深くレビュー（/ultrareview）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/ultrareview/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/ultrareview/</guid><description>クラウドのサンドボックスで複数のレビュワーを走らせ、マージ前のコードを深く点検する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>新しい版に更新する（/upgrade）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/upgrade/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/upgrade/</guid><description>Claude Code を最新版に更新する（または更新手順を案内する）</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>プランとレート制限を見る（/usage）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/usage/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/usage/</guid><description>今のプランと、レート制限（時間帯ごとの使える上限）の残量を表示する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>バージョンを確認する（/version）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/version/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/version/</guid><description>今使っている Claude Code のバージョン番号を表示する</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>session</category><category>slash</category></item><item><title>vim モード切替（廃止）（/vim）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/vim/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/vim/</guid><description>プロンプト欄を vim 風の編集モードに切り替えていた旧コマンド。v2.1.92 で廃止され、現在は `/config` の Editor mode で切り替える</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item><item><title>音声入力オン・オフ（/voice）</title><link>https://claude-code-commands.com/commands/voice/</link><guid isPermaLink="true">https://claude-code-commands.com/commands/voice/</guid><description>Space キーを押している間だけ喋って文字起こしする、押し話し型の音声入力を有効・無効にする</description><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>applied</category><category>slash</category></item></channel></rss>